WordPress-en itzulpen plugina – Weglot Translate

Deskripzioa

Weglot Translate WordPressen itzulpen plugin nagusia da, zeinetaz, mundu osoan, 50.000 erabiltzaile baino gehiago fidatzen diren. Itzul ezazu zure WordPress webgunea 100 hizkuntza baino gehiagotara minutu gutxi batzuetan; ez duzu kodifikaziorik behar.

Ikusgaitasuna handitu, eta bultza ezazu bihurketak erraztasun handiagoz eta funtzionalitate eleanitza gehituz. Weglot Translate guztiz optimizatuta dago SEOrako, Googlek itzulitako orrialde guztiak automatikoki indexatzen baititu. Agurtu ezazu, hizkuntza anitzetan, milioika bisitari berri.

Egizu zure webgunea eleanitza minutu batzuetan, doako probarekin. Gehiago jakiteko, bisitatu ezazu https://weglot.com/

Weglot Translate nola funtzionatzen duen

Zergatik Weglot Translate

Instalatzea erraza da; Weglot Translate erraz instalatzen da, eta azkar ezartzen da. Hurbil zaitez mundu osoko milioika bisitari berriengana klik batzuen bidez, inolako kodifikaziorik gabe.

Weglot Translate guztiz bateragarria den plataforma, gehieneko bateragarritasuna lortzeko sortu da WordPress itxura eta plugin guztiekin. WooCommerce produktuen deskribapenetatik Elementor eskaera inprimakietara, zuk aukeratutako hizkuntzetara itzulita dago dena. Beraz, zure edukian oinarritu zaitezke, ez xehetasun teknikoetan.

Optimizatuta dago SEOrako: Weglot Translatek Googlen ohitura onenak jarraitzen ditu webgune eleanitzetarako itzulpenean, itzulitako web-orrialde guztiak iturburu kode garbiz hornituta. Googlek itzulitako orrialde guztiak URL dedikatuekin indexatuko ditu, automatikoki.

Erraza da ezartzea eta ahaztea. Weglot Translatek, automatikoki, zure webguneko eduki guztia hautematen du itzulpen erraza izateko. Zure webguneko lerro bakoitzaren eskuzko bikoizketa egiteko, denbora gehiago behar ez izatea. Itzulpen guztiak denbora errealean eguneratzen dira, eta, beraz, ez duzu mantenuarekin kezkatu beharrik.

Itzulpena serio hartzen du. Weglot Translatek; zure itzulpen zereginetan, abantaila ematen dizu, merkatuan, hornitzaile onenek (DeepL, Google, Microsoft eta Yandex) emandako itzulpen automatikoaren lehen geruzarekin automatikoki ikasteko. Itzulpenak editatu, eta zure taldearekin kolabora dezakezu itzulpenak elkarrekin lantzeko, zuzenean Wegloten.

Profesionalekin bat egiten du. Weglot Translatek aukera ematen dizu egiaztatutako itzultzaile profesionalei zure Weglot arbelean galde egiteko, zuzenean. Ezar ezazu Weglot Translaterekin itzulpenaren kalitatea, nahi duzun moduan.

“Gure webgunea Weglotekin ingelesera itzuli, eta, astebetera, nazioarteko salmentak bikoiztu egin ziren, eta hurrengo hilabetean, laukoiztu egin ziren”.
Clara Champion – Digital eta Merkataritza Elektronikoko Zuzendaria, Jimmy Fairly
Read the case study

Funtzionalitate eleanitza beste inork ez bezala

Ikusgaitasuna areagotu: Itzulitako orrialde guztiak automatikoki indexatzen dira, Googlen praktika egokien arabera, URL dedikatuekin.
Murritz ezazu errebote-tasa; birbidera itzazu bisitariak, automatikoki, nahi duten hizkuntzan zerbitzatzeko, arakatzailearen ezarpenetan oinarrituta.
Hobetu ezazu erabiltzailearen esperientzia. Helmugako orrialdetik e-postaren berrespenera arte, lor ezazu zure bihurketarako urrats guztiak zure bezeroen hizkuntzan. Hainbat hizkuntzatako irudi eta bideo desberdinak ere gehi ditzakezu. Testua duten irudientzako erabilgarria da; Weglot Translatek zure itzulpen bertsioetan “itzulitako” irudiak bistaratzea errazten du. Medien lokalizazioa edozein proiektu eleaniztunetako funtsezko alderdia da, eta Weglot Translatek hori egiten errazten du.

“Benetan gustatu zitzaizkigun Weglotek eskaintzen dituen lokalizazio ezaugarriek, hala nola bisitariak gunean ikusten ari den hizkuntzaren araberako irudiak eta bestelako media-euskarriak itzultzeko aukera”.
Kim Martin – Komunikazio eta Marketin Arduradun Nagusia, The Challenge Initiative
Irakur ezazu kasu praktikoa

Bat-bateko hizkuntza-itzulpen plataforma

  • Kudeatu, eta edita itzazu zure itzulpen guztiak erabiltzailearen interfaze erraz baten bidez.
  • Egizu bat lankide taldekideekin eta konfiantzazko itzultzaileekin zuzenean itzultzeko Wegloten.
  • Izenburua da? Esteka bat da? Ez duzu gehiago testuaren testuingurua asmatu beharko. Weglot Translate testuinguruaren editoreak web-orrialdean itzultzeko aukera ematen dizu, zuzenean.
  • Egizu zeurea. Hizkuntza aldatzailea, diseinu anitzetarako, guztiz pertsonalizagarria da.
  • Weglot Translatek Polylang edo WPML bezalako WordPress-en beste plugin eleanitzetatik migratzea errazten du. Desaktiba ezazu zure itzulpen plugina, eta instala ezazu Weglot Translate.

“Weglotek denda anitz kudeatu behar izateak buruko mina kendu zien hainbat lokalei. Integrazioa erraza izan zen, eta laguntza izugarri lagungarria da. Weglot gomendatzen diot beren dendak itzultzeko irtenbide sinple eta kostu eraginkorra bilatzen duen edonori!”
Mike Robertson – Salmenta-operazioen Zuzendaria, Nikon

Gunearen bisitariak handitzearekin batera saioaren iraupena handituz gero, bihurketetan sekulako bultzada espero dezakezu. Ikusazu zergatik maite duten Weglot Translate milaka merkataritza elektronikoko plataformek, SaaS enpresek, merkatuek, webgune korporatiboek eta blogek. Saia zaitez gaur, doan

Pantaila-argazkiak

  • Localize your website in minutes, no code needed
  • Collaborate with your team or professional translators
  • Manage all your translations inside one simple dashboard
  • Drive new visitors to your website with SEO optimized translated pages
  • Redirect your visitors to their preferred language
  • Save time in your translation management process
  • Customize your language switcher to fit your website design
  • Join thousands of global brands trusting Weglot

Instalazioa

Wegloten gutxieneko eskakizunak

  • WordPress 4.5 edo handiagoa
  • PHP version 5.6 or greater
  • Berridazketa-arauak aktibatuta

Weglot-en itzulpen argibideak

Weglot Translate konfiguratzea erraza da:

  1. Kontu bat konfiguratzeko, zoaz https://dashboard.weglot.com/register-wordpress webgunera.
  2. Kopia ezazu API gakoa Weglot arbeletik. Halako zerbait izango da: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Aurkitu ezazu Weglot Translate ezarpenen orrialdea zure WordPress administratzailearen arbelaren behe-ezkerraldean.
  4. Itsats ezazu API gakoa dagokion espaziora Weglot Translate ezarpenen behealdean, eta egizu klik gordetzeko. Ondoren, sar ezazu zure webgunearen jatorrizko hizkuntza eta nahi dituzun itzulpen hizkuntzak.
  5. Horra alderdi dibertigarri bat. Zure itzulpenaren botoiaren estiloa pertsonalizatu ezazu (adierazleen ikonoak gehitu edo ezabatu, hizkuntza-zerrenda zabalgarria bihurtu nahi baduzu, hizkuntza bakoitzaren izen osoa bistaratu edo 2 hizkiko hizkuntza kodea…)
  6. Egizu klik “Gorde” botoian.
    7. (Aukerakoa) Zoaz Itxura atalera -& gt. Widgetak arrastatu eta askatu «Weglot Translate» trepeta agertzea nahi duzun lekura.
    Freska ezazu zure web orrialdea. Zure webgunea eskuragarri dago hautatutako itzulpen hizkuntzetan. Hizkuntzaz alda dezakezu zuzeneko itzulpen-orrialdeak ikusteko.

Prest zaudenean, zure itzulpenak zuzenean edita ditzakezu zure kontuaren atalean.

MEG

Weglot Translate doakoa al da?

Weglot bateragarria al da SEOrekin?

Weglot Translatek, hizkuntza bakoitzerako, URL dedikatu bat sortzen du Google bezalako bilatzaileetan, itzulitako zure edukiaren indexazio egokia ziurtatzeko. SEO etiketak zure Weglot Translate kontuan itzuli, eta edita daitezke.

Weglot Translate bateragarria al da WooCommerce-rekin?

Bai, Weglot Translate WooCommerce dendako guneak itzultzeko erabil dezakezu bateragarritasun arazorik gabe. Zure ordainketa orria ere itzulita dago, eta itzulpenak Weglot Translate paneletik editatu daitezke.

Migratu al dezaket WPML edo Polylang-etik Weglot Translatera?

  • Bai, erraz migra dezakezu Polylang edo WPMLtik Weglot Translatera. Desaktiba ezazu lehendik duzun itzulpen plugina, eta berehala hasiko zara Weglot Translate erabiltzen.
  • Aurreko itzulpenak inportatu behar badituzu, jar zaitez gurekin harremanetan, zuzenean support@weglot.com helbidean.

Nola konfigura dezaket Weglot Translate?

Weglot Translate konfiguratzea erraza da.

  1. Kontu bat konfiguratzeko, zoaz https://dashboard.weglot.com/register-wordpress webgunera.
  2. Kopia ezazu API gakoa Weglot arbeletik. Halako zerbait izango da: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Aurkitu ezazu Weglot Translate ezarpenen orrialdea zure WordPress administratzailearen arbelaren behe-ezkerraldean.
  4. Itsats ezazu API gakoa dagokion espaziora Weglot Translate ezarpenen behealdean, eta egizu klik gordetzeko. Ondoren, sar ezazu zure webgunearen jatorrizko hizkuntza eta nahi dituzun itzulpen hizkuntzak.
  5. Hona hemen alderdi dibertigarri bat. Zure itzulpenaren botoiaren estiloa pertsonaliza dezakezu (adierazleen ikonoak gehitu edo ezabatu, hizkuntza zerrenda-zabalgarria bihurtu nahi baduzu, hizkuntza bakoitzaren izen osoa bistaratu edo 2 hizkiko hizkuntza kodea…)
  6. Egizu klick “Onartu”n.
  7. (Aukerakoa) Zoaz Appearence -&gt atalera. Widgetak arrastatu eta askatu itzazu «Weglot Translate» trepeta agertzea nahi duzun lekura.

Freska ezazu zure web orrialdea. Zure webgunea eskuragarri dago hautatutako itzulpen hizkuntzetan. Hizkuntzaz alda dezakezu zuzeneko itzulpen-orrialdeak ikusteko.

Prest zaudenean, itzulpenak zuzenean edita ditzakezu zure Weglot arbelean.

Edita ditzaket nire itzulpenak?

Weglot Translaterekin itzulpenak alda ditzakezu zure Weglot kontuko «Itzulpenak» erlaitzean, hemen: . Itzulpen bat aldatzen baduzu, gorde ezazu automatikoki, eta zure webgunean bistaratuko da.

Gehi ditzaket itzulitako irudiak eta bideoak?

Bai, beste hizkuntza batzuetarako irudi eta bideo desberdinak gehi ditzakezu. Hau erabilgarria da irudi batean testua baduzu eta, zure itzulpen bertsioan, “itzulitako” irudi bat bistaratu nahi baduzu. Horretarako, itzulitako beste irudi bat igo dezakezu zure WordPress galeriara. Ondoren, zure webgunearen itzulpen bertsio zuzena esteka dezakezu zure Weglot arbelera joanez eta, itzulpen zerrendan, jatorrizko URLa bilatuz; ordezka ezazu URL hau itzulpen-zutabean igo berri den “itzulitako” irudiaren URLarekin.

Weglotek URLak itzul ditzake?

Bai, zure URL slug-ak Weglot-ekin itzul ditzakezu. Hau erabilgarria da lokalizazio geruza gehigarri bat nahi baduzu. Sar zaitez eginbide honetara zure Weglot Arbelean Translations > URL Slugs, eta aukera ezazu, eskuz edo itzulpen automatikoa erabiliz, editatzea. Ziurta ezazu zure WordPress paneleko Weglot fitxara itzultzen zarela, eta sakatu freskatu itzulpena amaitzeko.

Itzulpenetan, bazterketak eta salbuespenak egin ditzaket?

Zalantzarik gabe, ahal duzu! Bazter itzazu orrialdeak edo orrialde-zatiak itzulpenetik jatorrizko edukira atxiki nahi baduzu. Itzulpen arau pertsonalizatuak sor ditzakezu orrialdeak eta bidalketak nahi duzun moduan itzultzeko.

Erabil al dezaket Weglot Translate webgune bateko itzulpen bat baino gehiagotan?

Bai, Pro planek eta berriagoek gune anitzeko euskarria eskaintzen dute. Hainbat hizkuntza eta hainbat webgune bereizita kudeatzeko aukera ematen du, eta webgune bakoitzeko, pertsona bati, sarbidea ematen dio.

Weglot Translatek eskaintzen al du laguntzarik?

Bai, eta gure erabiltzaileek horregatik maite gaituzte; ikus itzazu gure iritziak! Weglot Translate taldeak erabiltzaile guztiei laguntza eskaintzen die, lehentasuna, noski, premium kideei emanez. Ziurta ezazu gure Laguntza zentroa begiratzen duzula. Argitara ezazu gai bat laguntza foroan , edo, edozein zalantza izanez gero, bidal ezazu e-posta bat support@weglot.com helbidera.

Berrikuspenak

2021(e)ko apirilaren 19(a)
I started using the plugin years ago, with the free version. It worked perfect. A year ago I moved to the paid version and just the time saving alone would justify its price. My site now looks a lot more professional and even if the translation is not 100% perfect on a technology site like ours, it does draw customers that otherwise would just skip the site. Tech Support is also top notch, replying within 24 hours and always offering a proper solution to our requests. I do like this plugin over the others we tested. It's quick to implement and does what it advertises!
2021(e)ko apirilaren 13(a)
I haven't used it for too long, but it seems like a great service that takes the pain out of making a multilang WordPress site. The on-boarding has been great so far, there is tons of documentation and the people behind it are kind, reactive and mostly knowledgeable. Great stuff!
2021(e)ko apirilaren 2(a)
Fake 5 star reviews, also it´s not free. Misleading publicity.
Irakur itzazu 1.222 berrikuspen guztiak

Laguntzaileak eta Garatzaileak

“WordPress-en itzulpen plugina – Weglot Translate” software librea da. Ondoko pertsonek egin dizkiote ekarpenak plugin honi.

Laguntzaileak

WordPress-en itzulpen plugina – Weglot Translate 16 eskualde-ezarpenetara itzuli da. Eskerrik asko itzultzaileei beraien ekarpenengatik.

Itzul zaitez WordPress-en itzulpen plugina – Weglot Translate zure hizkuntzara.

Garapena interesatzen zaizu?

Araka ezazu kodea; begira ezazu SVN biltegia, edo harpidetu garapen erregistrora RSS-(r)en bidez.

Aldaketen loga

3.3.5 (12/04/2021)

  • Add url from canonical if existing
  • Add vip code review
  • Increase timeout when updating setting and disable submit button
  • Adding message to tell user to purge cache from cache plugin after editing translation

3.3.4 (22/03/2021)

  • Check if curl_exec is enable
  • Fix js problem on admin on preview
  • Optimize plugin size
  • Change screenshot on store

3.3.3 (08/03/2021)

  • Language repo
  • drag and drop
  • bug greek url
  • bug parsing empty node

3.3.2 (15/02/2021)

  • Update settings dropdown
  • Fix rare bug when root equal slug page

3.3.1 (01/02/2021)

  • Konponketa txikiak argitalpen nagusiaren ondoren

3.3.0 (18/01/2021)

  • Kodearen refacto osoa
  • Gehi ezazu: hizkuntza pertsonalizatua

3.2.0 (15/10/2020)

  • Gehi ezazu translate slug aukera
  • Konpondu: Txinera tradizionalera eta Brasilgo portugesera automatikoki birbideratzeko
  • Konpondu: Zenbait kasutan, akatsa admin-ajax hizkuntza kodeak du

3.1.9 (06/08/2020)

  • Gehi ezazu adierazle aukera ZH eta TWrentzat
  • Egunera ezazu itzulpen fitxategien pluginak
  • Itzul ezazu Iframe SRC kanpoko esteka gisa
  • Konpondu: URL esteka pertsonalizatuak (oinarria hutsik korrespondentzia taulan / amaierako barran)
  • Konpondu: Kendu “Garrantzitsua” CSS propietateak AMPn

3.1.8 (02/07/2020)

  • Bazter ezazu URLa hizkuntzen arabera
  • Itzul itzazu, lehenespenez, bezeroaren hizkuntza duten Woocommerceko posta guztiak
  • Egunera ezazu URLren itzulpena orrialde hierarkikoetarako URL pertsonalizatuak erabiltzeko aukera emanez
  • Itzul itzazu Kanpoko URLak
  • Gehi itzazu SVG fitxategiak media itzulpenetan
  • Baztertu ezazu wp-cron.php itzulpenetik
  • Konpondu ezazu esteken itzulpena URL pertsonalizatuekin

3.1.7 (04/05/2020)

  • Gehi ezazu Weglot Menua administratzaile barran
  • Gehi ezazu Woocommerce eginbidea: Itzuli hurrengo posta
  • Testu hobea Back Officen ihes egiten (eskerrik asko, @joehoyle eta @drvy-ri egindako ekarpenagatik)
  • Gehi egiozu atributua HTML etiketari uneko hizkuntzarako kode pertsonalizatua erabiltzen bada
  • Optimiza ezazu CSP tamaina AMPrako
  • Konpondu: Gehi ezazu bateragarritasuna AMP plugin +1.5ekin
  • Konponketa: Ez ezazu karga Weglot CSSa AMPn ezarpena faltsua bada
  • Konpondu ezazu JS script kargatzean izandako errorea (eskerrik asko, @joehoyle-ri egindako ekarpenarengatik)

3.1.6 (06/02/2020)

  • Gehi ezazu: Erabili WP muin-kode editorea Weglot CSS pertsonalizatuetarako
  • Gehi ezazu: Gehitu weglot_translate_email iragazkia posta itzultzen denean kontrolatzeko
  • Akatsa konpondu: Akats txikiak konpontzen ditu

3.1.5 (08/01/2020)

  • Gehi ezazu: Weglot_language_code_replace iragazkia hizkuntza kode pertsonalizatua erabiltzeko
  • Akatsa konpondu: JSON iturburuaren formatua itzuli gabeko WooCommerce eremuetarako

3.1.4 (12/12/2019)

  • Egunera ezazu back office estiloa WordPress 5.3rako
  • Konponketa: SRC adierazleen atributuak AMPrekin markatzen ditu
  • Konpondu: URL ezaugarri pertsonalizatua. Berrikuspenak
  • Hobetu ezazu bateragarritasuna: WP Optimizatu
  • Hobetu ezazu bateragarritasuna: Katxe Gaitzailea
  • Gehi ezazu lehenetsitako bazterketa-blokea SecuPress pluginerako eta SQLI babeserako
  • Gehi ezazu lehenetsitako bazterketa-blokea 3.3.0 pluginaren kontsulta monitorearentzat &gt
  • Ken ezazu “Ez da onartzen” mekanismoa.

3.1.3 (29/10/2019)

  • Hobetu ezazu bateragarritasuna: Woocommerce IE 11rekin
  • Hobetu ezazu bateragarritasuna: Harremanetarako, 7. inprimakia
  • Hobetu ezazu bateragarritasuna: MailOptin
  • Hobetu ezazu bateragarritasuna: Ekitaldien Egutegia
  • Hobetu bateragarritasuna: Letra-mota Izugarria
  • Gehi ezazu lehenetsitako bazterketa-blokea: helbidea
  • Akatsa konpondu: Ez gorde katxe-orrialdea APIak errore bat erantzuten badu

3.1.2 (24/09/2019)

  • Akatsa konpondu: GET parametroekin pertsonalizatutako URLa
  • Akatsa konpondu: Ninja Inprimakiaren JSON itzulpena
  • Akatsa konpondu: Deiak babestutako metodoaren ondorioz, ekidin erroreak

3.1.1 (11/09/2019)

  • Gehi ezazu: IE 11 bateragarritasuna, hizkuntza aldatzailearekin
  • Gehi ezazu: WP-CLI bateragarritasuna
  • Akatsa konpondu: administratzailearen api deia
  • Akatsa konpondu: WC + gune-anitzeko azpidomeinuekin, hizkuntza bikoitza
  • Akatsa konpondu: Ez gehitu hizkuntza JSONen kanpoko esteketan ere

3.1.0 (29/08/2019)

  • Gehi ezazu: Hobea den JSON bateragarritasuna
  • Akatsa konpondu: WC pasahitza berrezartzeko mekanismoa

3.0.6 (28/05/2019)

  • Gehi ezazu: bateragarritasuna WP inprimakiekin
  • Gehi ezazu: berrezarri mezu-datuen iragazkia URL pertsonalizatuetarako
  • Akatsa konpondu: Aldaketa automatikoa
  • Akatsa konpondu: URL pertsonalizatua lehen orrialdean

3.0.5 (22/05/2019)

  • Akatsa konpondu: eragotz ezazu array gakoa Gravity Form-erako
  • Akatsa konpondu: gorde ezazu Weglot Switcher menua
  • Akatsa konpondu: Egiazta ezazu DOM json-ld-en, eta inaktiboa lehenespenez

3.0.4 (10/05/2019)

  • Akatsa konpondu: Sahiestu JSON-LD analizatzailearen ondorioz egindako akatsak

3.0.3 (09/05/2019)

  • Akatsa konpondu: Weglot konmutadorea menuan
  • Gehi ezazu: Itzuli JSON-LD guztiak

3.0.2 (24/04/2019)

  • Akatsa konpondu: CSS pertsonalizatuak gordetzea konpondu da
  • Akatsa konpondu: bot baten auto detekzioa (google, bing, …)
  • Akatsa konpondu: galdara formekin bateragarria da

3.0.1 (17/04/2019)

  • Akatsa konpondu: Ez badago bakarrik, egiazta ezazu API gakoa
  • Akatsa konpondu: Hizkuntza pribatuetan, eragotz ezazu array_key_exists instalazio zaharragoetarako

3.0.0 (16/04/2019)

  • Bertsio nagusi berria
  • WordPress-en eta Weglot arbelaren esteken arteko lotura
  • Akatsa konpondu: JSON itzulpenean, errore bat konpondu da

2.7.0 (18/03/2019)

  • Aldatua: Hobetu ezazu bateragarritasuna Caldera Inprimakiekin

2.6.0 (06/03/2019)

  • Gehitu: Eragotz ezazu elementuen 2.5 ajax ekintza
  • Gehitu: Bateragarritasuna Caldera Inprimakiekin
  • Gehitu: Eragotz ezazu ajax MMP mapa
  • Aldatua: AJAX itzulpenaren errendimendua hobetu da
  • Akatsa konpondu: Ez dago itzulpen estekarik weglot menu elementuan
  • Akatsa konpondu: Meta og facebook
  • Akatsa konpondu: Widgetean, ekidin ezazu zehaztu gabeko indizea

2.5.0 (07/02/2019)

  • Gehi ezazu: Bateragarritasuna Ninja Inprimakiekin
  • Gehi ezazu: Sarrera motaren berrezarpenean, DOM egiaztatzailea
  • Akatsa konpondu: Menu aldatzaile bera hainbat aldiz orrialde berean
  • Akatsa konpondu: Ez du birzuzenketarik kendu hreflang-en
  • Hobetu ezazu DOM Checker meta edukiaren irudia

2.4.1 (09/01/2019)

  • Akatsa konpondu: Zehaztu gabeko funtzioa funtzioaren aurretik antiestilik ez badago (\ is_rest)

2.4.0 (09/01/2019)

  • Bateragarritasuna, PHP 7.3
  • Aldatua: Menuentzat, hizkuntza-hautatzailea
  • Gehi ezazu: Bateragarritasuna REST APIarekin. Harremanetarako, 7. Formularioa
  • Gehi ezazu [BETA]: Bilaketa baten hitz gakoak itzultzeko gai izateko
  • Akatsa konpondu: Hutsik dagoen saskiaren itzulpena WooCommercen
  • Akatsa konpondu: Gune anitzeko aukeren zuzenketa

2.3.1 (05/12/2018)

  • Akatsa konpondu: Modu pribatuan migratzean, botoiaren aurrebistak huts egin du

2.3.0 (05/12/2018)

  • Akatsa konpondu: Artxibo orrialdean, URL pertsonalizatua
  • Akatsa konpondu: Eragotz ezazu errorea AJAX itzulpenean
  • Akatsa konpondu: URL pertsonalizatuen Href lang-a
  • Hobetu ezazu kodearen kalitatea
  • SEOPress, bateragarritasuna: bazter ezazu web-mapa
  • Hobetu itzazu hizkuntza pribatuak
  • Gehi ezazu bi DOM zuzentzaile

2.2.2 (05/11/2018)

  • Konpondu akatsa herrialdeko adierazlearen aldaketan
  • Alda ezazu karga-pertsonalizatua css linean

2.2.1 (01/11/2018)

  • Akatsa konpondu, nabigazioan, hizkuntza eman ez denean

2.2.0 (31/10/2018)

  • Administratzaileentzako, modu pribatua gehitu da
  • Gehigarriak aplikatzeko iragazkiak
  • Akatsa konpondu: ajax-eskaera bat
  • Wpestate-rekin, bateragarritasuna hobetu da
  • Bateragarritasuna, mega max menuarekin

2.1.0 (25/09/2018)

  • Ezaugarri berria: URL pertsonalizatua
  • Akatsa konpondu: Itzul ezazu AJAX errorearekin JSON itzuleraz
  • Akatsa konpondu: PHP funtzioaren atzera-barra
  • Akatsa konpondu: JSON itzulpenean, ordeztu itzazu href estekak
  • Akatsa konpondu: Itxurarekin bateragarritasuna, erabil ezazu ob_start

2.0.7 (31/08/2018)

  • Akatsa konpondu: Karga ezazu Ajax media liburutegia
  • Aukera ezazu jatorrizko hizkuntza eta helmuga

2.0.6 (29/08/2018)

  • Botoiaren balioa eta datu-balio atributua itzultzeko, gehi ezazu DOM zuzentzailea
  • Egunera ezazu Weglot Translate ezarpen-orrialdea
  • Akatsa konpondu: e-postaren itzulpena
  • Akatsa konpondu: ordainketa azkarra duen kanpoko esteka
  • Saihets ezazu birbidalketa automatikoa hasierako orrialdeko itzulpenean

2.0.5 (09/08/2018)

  • Akatsa konpondu: Akats larria gertatuko da weglot menu pertsonalizatua erabiltzen baduzu

2.0.4 (09/08/2018)

  • Akatsa konpondu: WooCommercen, pasahitza galdu du
  • Akatsa konpondu: Saio hasiera pertsonalizatua itzuli
  • Akatsa konpondu: Botoi hautatzaile bakoitzean, IDentifikatzaile bakarra
  • Akatsa konpondu: wp-content / uploads src-rekin, ez dago itzulpen irudirik href html etiketa batean
  • Akatsa konpondu: admin-ajax url-a

2.0.3 (27/07/2018)

  • Akatsa konpondu: Ezkuta ezazu kode laburra itzul daitekeen URLan
  • Akatsa konpondu: nav_menu_css_class iragazkia
  • Akatsa konpondu: WooCommerce egitean, birbideratu URLa
  • Akatsa konpondu: Menu-zabalgarrian, CSS adierazlea
  • Hobetu ezazu AMParen bateragarritasuna

2.0.2 (24/07/2018)

  • Akatsa konpondu: Ezkuta ezazu itzul daitekeen URLaren menua
  • Akatsa konpondu: Itzulezina den URLan, ezkuta ezazu widgeta
  • Hobetu ezazu fitxategiaren gehieneko HTML tamaina

2.0.1 (19/07/2018)

  • Hobetu ezazu adierazlearen estiloa
  • Saihets ezazu cURL funtzioa
  • Nav_class abisua konpondu da

2.0 (18/07/2018)

  • Pluginen arkitekturan egindako aldaketa nagusiak
  • Garatzaile funtzioen gehitzea & iragazkiak
  • Birfakturazioa

1.13.1 (01/06/2018)

  • Akatsa konpondu: Errorea kodeketan; ez ikusia egin da nodoetan

1.13 (31/05/2018)

  • Akatsa konpondu: Hobetu iragazki hitzak itzultzea hitzen zati bat etortzea ekiditeko.
  • Akatsa konpondu: Akats analizatzailearen nodoari jaramonik egiten ez dion atributu bat zuen
  • Akatsa konpondu: Karaktereen muga, paragrafo txinatarretan
  • Gehi ezazu: Eguneratu 2.0 bertsiorako mezua

1.12.2 (04/05/2018)

  • Akatsa konpondu: Aldi berean, itzulitako karaktere kopuruaren muga

1.12.1 (03/05/2018)

  • Akatsa konpondu: Errorea, PHP 5.4 baino bertsio txikiagoa duten erabiltzaileentzat. [] = & gt; array ()

1.12 (03/05/2018)

  • Akatsa konpondu: Zehaztu gabeko indizea ajax deian
  • Akatsa konpondu: Birbideratzeen egiaztapena WooCommerceren ordainketan
  • Akatsa konpondu: Erregistratu widgeta
  • Gehi ezazu AMP bateragarritasuna lortzeko
  • Gehi ezazu iragazkia kate dinamikorako

1.11 (05/04/2018)

  • Gehi itzazu hizkuntza berriak
  • Gehi ezazu iragazki berriak
  • Bateragarritasuna birbideratzean, gehi ezazu Yoast Premium
  • Akatsa konpondu: Baztertu AMP
  • Akatsa konpondu: Birbidalketa ordaintzeko agindua, WooCommercen

1.10

  • Gehi ezazu hizkuntza berriak, eta gehi ezazu Omango bandera
  • Administratzailetik bidalitako e-postak itzul ditzake
  • Gehi itzazu etiketak barneko elementuei ez ikusia egiteko analizatzerakoan

1.9.3

  • Ken ezazu Freemius

1.9.2

  • Konpondu itzazu Freemius osagaiak

1.9.1

  • Konpondu ezazu Freemius errorea direktorioa aldatzean
  • Konpondu itzazu woocommerce itzulpenak karaktereak bereziak direnean.

1.9

  • Konpon ezazu saio-hasierako birbideratzea
  • Gehi ezazu itzulpena Herria, hiriak eta beste eremu dinamiko batzuetarako WooCommerce checkout-ean
  • exclude URLak, orain, URL osoa eta edozein banatzaile huts onartzen ditu

1.8.2

  • Konpon ezazu pb permalink-ek amaiera barrarik ez duenean
  • Gehi ezazu jakinarazpena plugin konfiguraturik ez dagoenean

1.8.1

  • Konpon ezazu birbidalketa woocommercen

1.8

  • Gehi itzazu ikur eta ikono berriak
  • woocommerce birbideratzea hobetu ezazu
  • E-posta itzuli dezake

1.7.1

  • Konpon ezazu birbideratze akatsa saskian

1.7

  • Gehi ezazu 6 hizkuntza
  • Itzul ezazu mikrodatuak
  • Itzulitako elementu berria

1.6.1

  • Konpon ezazu URLa karaktere estandarrak ez direnean
  • alda ezazu freemius irudia

1.6

  • Gehi ezazu Freemius
  • Errefaktorearen kodea
  • Ordeztu api ur-a
  • Gehi ezazu hainbat atributu itzulpenetara

1.5

  • Gehi ezazu datuen balioa, datuen izenburua, izenburuaren atributu euskarriak
  • Gehi itzazu estekak readmen

1.4.6

  • Gehi ezazu hizkuntza hautapen bikaina
  • Adierazleen kalitatea hobetu ezazu

1.4.5

  • Gehi ezazu i18n luv gehiago. Orain, WordPress hitz egiten dugu
  • Gehi ezazu nederlandera, ingelesa_EB, alemana, italiera, portugesa_BR, errusiera eta gaztelania

1.4.4

  • Egunera ezazu i18n, eta hobetu kateak

1.4.3

  • Hobetu ezazu RTL itzulpenak bateragarria den WP Fastest katxearekin,

1.4.2

  • PHP 7 bateragarria; gehitu birbideratze automatikoaren ezaugarria; FA gehiago ez; aldatzailean IDentifikatzaile gehiagorik ez

1.4.1

  • AMP bateragarria; konpondu URLaren akatsa URLren hizkuntza-kode berean.

1.4.0

  • precaching-en bateragarritasuna, URLak

1.3.3

  • handitu bateragarritasuna beste plugin eta itxura batzuekin.

1.3.2

  • laguntza e-posta aldatu
  • baztertu /amp, administratzaile-barra
  • hizkuntza, hasierako planean

1.3.1

  • Konpon itzazu esteka baliogabeak
  • Hainbat weglot_here kudeatzen ditu

1.3.0

  • rollbackink liburutegiaren analisia
  • konpon ezazu srcset-en dslash lotura

1.2.8

  • liburutegiaren analisia aldatu da
  • konpon ezazu hainbat akats txiki

1.2.7

  • Txinera Tradizionala gehitzen
  • Konpon ezazu og:url-a
  • scrybs

1.2.6

  • Konpondu jpeg-k itzulitako bertsioa
  • Konpon ezazu menuko zerrenda botoian moreclass eta wg-notranslate
  • Konpon ezazu ajax json html-rekin

1.2.5

  • Gehi ezazu ingeleserako, espainierarako eta portugeserako itzulpenak
  • Berrikusi estiloa itzulpeneko botoiaren menuan
  • Gehi itzazu, CSS hautatzaileen bidez, itzulpenak baztertzeko blokeak

1.2.4

  • Gehi ezazu Hindi eta Urduera itzulpen hizkuntzak.
  • Script bertsio zenbakia gehitzea.

1.2.3

  • Kodearen berrikuspena eta optimizazioa

1.2.2

  • WP betetzea

1.2.1

  • Konpondu estiloa zerrenda-zabalgarrian
  • Konpondu “admin” hitza duen esteka

1.2

  • Diseinatzaile profesionalek, zure itzulpen aldaketarako, botoirako egindako adierazleen aukera berria. Zerri-laukizuzena, laukizuzen distiratsua, karratua eta zirkulua. Gozatu!
  • Gehi ezazu “Ezarpenak” esteka Weglot Translateren behealdean, plugin zerrendan.

1.1

  • Gehi ezazu nabigazio menuko kakoa erabiltzaileak menuan botoia bistaratzeko.
  • Gehi ezazu soilik aukeratutako banderak erakusteko
  • Erakutsi abisuak PHP bertsioa 5.2 pean badago edo berridazketa arauak aktibatuta ez badaude
  • Alda ezazu html dom konstante sinplea, eta ez egin kasurik php-mbstring-i
  • Konpondu, etxeko direktorioz, hasierako orrialdea erakusteko koadroa

1.0

  • Alda ezazu Portugalgo bandera Brasilgora; aldatu muga mezua 1.0 bertsioak abiaraziz produktu bideragarrietara iritsi ahala.

Older versions

0.1

  • Lehenengo bertsioa

0.2

  • Konpon itzazu etiketa eta hizkuntzen parametroak

0.3

  • SEO, orain, guztiz kontuan hartuta dago.

0.4

  • esteken konponketa txikia

0.5

  • Konpon itzazu arauak gehi gehitu URLa

0.6

  • Konpon ezazu arauak gehi botoien diseinu berria

0.7

  • Gehi ezazu meta-itzulpena gehi regex bazterketa

0.8

  • Gehi ezazu sarrera botoia; konpon itzazu estekako akats txikiak

0.9

  • Egiazta ezazu berridazketa arauak hemen daudela

0.10

  • Konponketa azkarra, PHP 5.3rako

0.11

  • Konpon ezazu ajax: FB bateragarritasuna

0.12

  • Maneia ezazu WP_HOME

0.13

  • Berrikuspen orokorra

0.14

  • Presta ezazu lokalizaziorako

0.15

  • Alda ezazu esteka weglotera

0.16

  • Jar ezazu botoi lehenetsia

0.17

  • Konpon ezazu vc_

0.18

  • Cdataren konponketa

0.19

  • Http api-ren integrazioa

0.20

  • Konpon ezazu PHP 5.2 compat-a funtzio anonimoarekin

0.21

  • Alda ezazu ob ordena bateragarritasunerako

0.22

  • Malgutasun handiagoa, helmugako hizkuntzan

0.23

  • Hainbat hizkuntzatako youtubeko bideo ugari izan ditzake

0.24

  • Konpon itzazu hainbat lang etiketa zituzten esteka batzuk

0.25

  • Konpon ezazu CSS estiloa gehi WP azpidirektorioa

0.26

  • Orain, irudiak onartzen ditu

0.27

  • 40 hizkuntza baino gehiago gehitzen; gehi konpon ezazu hasierako orrialdearen akatsa

0.28

  • Alda ezazu botoia pertsonalizagarria den widgetera, eta konpondu https + wp_home akatsa ere

0.29

  • Konpondu ezazu html-a; gehi ezazu AEBko bandera aukera, eta konpondu esteka herrialde kodearekin hasita.

0.30

  • Konpon ezazu estiloa; gehi ezazu ontziratzea erabiltzaileei laguntzeko, eta gehitu esteka paneleko itzulpenetara.

0.31

  • Ajax laguntza, gehikuntza html osorako, konponketa estilorako eta konponketa estekarako wp_home-rekin

0.32

  • Esteken konponketa azkarra

0.33

  • Gehi ezazu json-html-rako ajax-a

0.34

  • Erabiltzailea plugina, konfiguratzen laguntzeko txat laguntza gehikuntza

0.35

  • Berridazlan motak gehi gehitu bilaketa laguntza (inprimaki etiketa)

0.36

  • Ken ezazu probaldia; ordezka ezazu doako planarekin

0.37

  • Errorei buruzko informazio gehiago API itzulpenaren mugatik

0.38

  • Konpon ezazu, itzulitako esteka kanonikoa onartuz, RTL eta LTR pertsonalizazioa WG logotipoa Wp estandarra betetzeko, alt atributuak itzultzeko, eta gehi ezazu botoia edozein lekutan jartzeko aukera

0.39

  • Konpon ezazu LTR CSS api v2 transmititzeko kate mota; konpondu regex ihesak

0.40

  • Gehi ezazu PDFren itzulpena; konpon ezazu dom muga sinplea; desinstalatu kakoa, ez </body&gt kasua.