Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual

Deskripzioa

Weglot Translate is the leading WordPress translation plugin, trusted by 60,000+ users worldwide. Translate your WordPress website into 110+ languages and go multilingual within minutes, no coding required.

Increase visibility and boost conversions with ease by adding multilingual functionality. Weglot Translate is fully optimized for multilingual SEO, with every translated page automatically indexed by Google. Say hello in multiple languages to millions of new visitors.

Egizu zure webgunea eleanitza minutu batzuetan, doako probarekin. Gehiago jakiteko, bisitatu ezazu https://weglot.com/

Weglot Translate nola funtzionatzen duen

Zergatik Weglot Translate

It’s easy to install: Weglot Translate is quick to set up to have a multilingual WordPress website ready, instantly. Reach out to millions of new visitors worldwide with a few clicks, without any coding.

It’s built for maximum compatibility: Weglot Translate is fully compatible with all platforms, WordPress themes, and plugins. From WooCommerce product descriptions to Elementor order forms, everything is built with the creation of a successful multilingual website in mind: easily translate all your content into the languages of your choice. This way you can focus on your content, not the technical details.

Optimizatuta dago SEOrako: Weglot Translatek Googlen ohitura onenak jarraitzen ditu webgune eleanitzetarako itzulpenean, itzulitako web-orrialde guztiak iturburu kode garbiz hornituta. Googlek itzulitako orrialde guztiak URL dedikatuekin indexatuko ditu, automatikoki.

It’s easy to set and forget: Weglot Translate automatically detects all your website content for easy translation. No more time-consuming manual duplication of every single line of content to get a multilingual website. All translations are updated in real-time, so you don’t need to worry about maintenance and any newly added content is automatically translated.

It takes translation seriously: Weglot Translate gives you an edge on your translation tasks with the first layer of automatic multilingual translation provided by the best machine learning providers on the market (DeepL, Google, Microsoft, and Yandex). You can also edit the translations and collaborate with your team to work on multilingual translations together, directly within Weglot.

Profesionalekin bat egiten du. Weglot Translatek aukera ematen dizu egiaztatutako itzultzaile profesionalei zure Weglot arbelean galde egiteko, zuzenean. Ezar ezazu Weglot Translaterekin itzulpenaren kalitatea, nahi duzun moduan.

“Gure webgunea Weglotekin ingelesera itzuli, eta, astebetera, nazioarteko salmentak bikoiztu egin ziren, eta hurrengo hilabetean, laukoiztu egin ziren”.
Clara Champion – Digital eta Merkataritza Elektronikoko Zuzendaria, Jimmy Fairly
Read the case study

Funtzionalitate eleanitza beste inork ez bezala

Increase visibility: All translated pages are automatically indexed following Google’s best practices with dedicated URLs. Get new traffic with your multilingual website.

Reduce bounce rate: Redirect visitors automatically to serve them in the language of their choice, based on their browser settings.

Enhance user experience: From the landing page to the email confirmation, get all your key conversion steps translated in your customers’ language. You can even add different images and videos for various languages. Useful for images with text, Weglot Translate makes it easy to display “translated” images in your translated versions. Media localization is an essential aspect of any multilingual project and Weglot Translate makes it simple to do so.

“Benetan gustatu zitzaizkigun Weglotek eskaintzen dituen lokalizazio ezaugarriek, hala nola bisitariak gunean ikusten ari den hizkuntzaren araberako irudiak eta bestelako media-euskarriak itzultzeko aukera”.
Kim Martin – Komunikazio eta Marketin Arduradun Nagusia, The Challenge Initiative
Irakur ezazu kasu praktikoa

Bat-bateko hizkuntza-itzulpen plataforma

  • Kudeatu, eta edita itzazu zure itzulpen guztiak erabiltzailearen interfaze erraz baten bidez.
  • Egizu bat lankide taldekideekin eta konfiantzazko itzultzaileekin zuzenean itzultzeko Wegloten.
  • Izenburua da? Esteka bat da? Ez duzu gehiago testuaren testuingurua asmatu beharko. Weglot Translate testuinguruaren editoreak web-orrialdean itzultzeko aukera ematen dizu, zuzenean.
  • Make it your own. The multilingual language switcher is fully customizable with multiple design choices.
  • Weglot Translatek Polylang edo WPML bezalako WordPress-en beste plugin eleanitzetatik migratzea errazten du. Desaktiba ezazu zure itzulpen plugina, eta instala ezazu Weglot Translate.

“Weglotek denda anitz kudeatu behar izateak buruko mina kendu zien hainbat lokalei. Integrazioa erraza izan zen, eta laguntza izugarri lagungarria da. Weglot gomendatzen diot beren dendak itzultzeko irtenbide sinple eta kostu eraginkorra bilatzen duen edonori!”
Mike Robertson – Salmenta-operazioen Zuzendaria, Nikon

With an increase in site visitors and session duration thanks to your multilingual website, you can expect a massive boost to your conversions. See why thousands of e-commerce platforms, SaaS firms, marketplaces, corporate websites, and blogs worldwide love Weglot Translate for its multilingual powers. Try it today for free

Why should you have a multilingual website?

It’s easy to forget all about other languages when setting up your online business! With the resources needed to put together a new website, multilingual capabilities are very commonly ignored, as the process to get multiple translations can get complicated and expensive. But ignoring the importance of being multilingual can be a costly mistake: unlocking the possibility for visitors to read and interact in their own language means you’ll be significantly widening your reach, increasing your chances of business success!

This is why it’s important to think of ways to cater for more languages: multilingual websites naturally rank in more countries and attract more potential customers. Your visitors will also feel like you are significantly more localized by speaking to them in a language they easily understand!

But how about the cost and headache to set up a proper multilingual website? This is where Weglot can make it easy: with a simple way to unlock multilingual capabilities swiftly, your website can go from targeted towards a single language to multilingual in an easy, affordable manner!

Please note that Weglot is using Cloudfront CDN to display flags images to speed up performance around the world.
The use of this CDN and of Weglot service is subject to Weglot terms of service

Pantaila-argazkiak

  • Translate your website in minutes, no code needed
  • Collaborate with your team or professional translators
  • Manage all your translations inside one simple dashboard
  • Drive new visitors to your website with multilingual SEO optimized translated pages
  • Redirect your visitors to their preferred language
  • Save time in your translation management process
  • Customize your language switcher to fit your website design
  • Join thousands of global brands trusting Weglot to translate their website

Instalazioa

Wegloten gutxieneko eskakizunak

  • WordPress 4.5 edo handiagoa
  • PHP version 5.6 or greater
  • Berridazketa-arauak aktibatuta

Weglot Translate instructions

Weglot Translate konfiguratzea erraza da:

  1. Kontu bat konfiguratzeko, zoaz https://dashboard.weglot.com/register-wordpress webgunera.
  2. Kopia ezazu API gakoa Weglot arbeletik. Halako zerbait izango da: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Aurkitu ezazu Weglot Translate ezarpenen orrialdea zure WordPress administratzailearen arbelaren behe-ezkerraldean.
  4. Itsats ezazu API gakoa dagokion espaziora Weglot Translate ezarpenen behealdean, eta egizu klik gordetzeko. Ondoren, sar ezazu zure webgunearen jatorrizko hizkuntza eta nahi dituzun itzulpen hizkuntzak.
  5. Horra alderdi dibertigarri bat. Zure itzulpenaren botoiaren estiloa pertsonalizatu ezazu (adierazleen ikonoak gehitu edo ezabatu, hizkuntza-zerrenda zabalgarria bihurtu nahi baduzu, hizkuntza bakoitzaren izen osoa bistaratu edo 2 hizkiko hizkuntza kodea…)
  6. Click “Save.”.
    7.(Optional) Go to Appearance -> Widgets, then drag and drop the « Weglot Translate » widget where you want it to appear.
    Refresh your web page.Your website is now multilingual and available in the selected translation languages. You can switch languages to see your live translated pages.

Prest zaudenean, zure itzulpenak zuzenean edita ditzakezu zure kontuaren atalean.

MEG

Weglot Translate doakoa al da?

  • Weglot Translate doakoa da itzulpen hizkuntza bakarra duten webgune txikientzat (2.000 hitz baino gutxiago).
  • Gure WordPress plugin eleanitzak kostu eraginkorra du, beste inork ez bezala; zure beharretara egokitutako ordainketa-plan pertsonalizatuak ditu. Informazio gehiago lortzeko, begira itzazu gure prezioak .
  • Weglot Translate also offers a 10-day free trial version; try our multilingual website solution today!

Weglot bateragarria al da SEOrekin?

Weglot Translate is 100% optimized for multilingual SEO. It creates a dedicated URL for each language to ensure the proper indexation of your translated multilingual content on search engines like Google. SEO tags are also translated and editable within your Weglot Translate account, for the ultimate control on your translations.

Weglot Translate bateragarria al da WooCommerce-rekin?

Yes, you can use Weglot Translate to create a multilingual WooCommerce store without any compatibility issues. Even your checkout page is translated—and the translations are editable from your Weglot Translate dashboard.

Migratu al dezaket WPML edo Polylang-etik Weglot Translatera?

  • Yes, you can easily migrate from Polylang or WPML to Weglot Translate. Simply deactivate your Polylang or WPML existing multilingual / translation plugin, and you’ll immediately be able to start using Weglot Translate.
  • If you need to import any preexisting translations from WPML, Polylang or any other multilingual plugin, feel free to contact us directly at support@weglot.com.

Nola konfigura dezaket Weglot Translate?

Weglot Translate is easy to set up to get a multilingual website in minutes:

  1. Kontu bat konfiguratzeko, zoaz https://dashboard.weglot.com/register-wordpress webgunera.
  2. Kopia ezazu API gakoa Weglot arbeletik. Halako zerbait izango da: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Aurkitu ezazu Weglot Translate ezarpenen orrialdea zure WordPress administratzailearen arbelaren behe-ezkerraldean.
  4. Itsats ezazu API gakoa dagokion espaziora Weglot Translate ezarpenen behealdean, eta egizu klik gordetzeko. Ondoren, sar ezazu zure webgunearen jatorrizko hizkuntza eta nahi dituzun itzulpen hizkuntzak.
  5. Hona hemen alderdi dibertigarri bat. Zure itzulpenaren botoiaren estiloa pertsonaliza dezakezu (adierazleen ikonoak gehitu edo ezabatu, hizkuntza zerrenda-zabalgarria bihurtu nahi baduzu, hizkuntza bakoitzaren izen osoa bistaratu edo 2 hizkiko hizkuntza kodea…)
  6. Egizu klick “Onartu”n.
  7. (Aukerakoa) Zoaz Appearence -&gt atalera. Widgetak arrastatu eta askatu itzazu «Weglot Translate» trepeta agertzea nahi duzun lekura.

Refresh your web page. Your website is now multilingual and available in the selected translation languages. You can switch languages to see your live translated pages.

Prest zaudenean, itzulpenak zuzenean edita ditzakezu zure Weglot arbelean.

Edita ditzaket nire itzulpenak?

Weglot Translaterekin itzulpenak alda ditzakezu zure Weglot kontuko «Itzulpenak» erlaitzean, hemen: . Itzulpen bat aldatzen baduzu, gorde ezazu automatikoki, eta zure webgunean bistaratuko da.

Gehi ditzaket itzulitako irudiak eta bideoak?

Bai, beste hizkuntza batzuetarako irudi eta bideo desberdinak gehi ditzakezu. Hau erabilgarria da irudi batean testua baduzu eta, zure itzulpen bertsioan, “itzulitako” irudi bat bistaratu nahi baduzu. Horretarako, itzulitako beste irudi bat igo dezakezu zure WordPress galeriara. Ondoren, zure webgunearen itzulpen bertsio zuzena esteka dezakezu zure Weglot arbelera joanez eta, itzulpen zerrendan, jatorrizko URLa bilatuz; ordezka ezazu URL hau itzulpen-zutabean igo berri den “itzulitako” irudiaren URLarekin.

Weglotek URLak itzul ditzake?

Bai, zure URL slug-ak Weglot-ekin itzul ditzakezu. Hau erabilgarria da lokalizazio geruza gehigarri bat nahi baduzu. Sar zaitez eginbide honetara zure Weglot Arbelean Translations > URL Slugs, eta aukera ezazu, eskuz edo itzulpen automatikoa erabiliz, editatzea. Ziurta ezazu zure WordPress paneleko Weglot fitxara itzultzen zarela, eta sakatu freskatu itzulpena amaitzeko.

Itzulpenetan, bazterketak eta salbuespenak egin ditzaket?

Zalantzarik gabe, ahal duzu! Bazter itzazu orrialdeak edo orrialde-zatiak itzulpenetik jatorrizko edukira atxiki nahi baduzu. Itzulpen arau pertsonalizatuak sor ditzakezu orrialdeak eta bidalketak nahi duzun moduan itzultzeko.

Can I use Weglot Translate on more than one website?

Yes, Pro plans and above offer multisite support. This allows you to manage several languages and several multilingual websites separately and gives access to one person per website.

Weglot Translatek eskaintzen al du laguntzarik?

Yes, and our users love us for it; just check out our reviews! The Weglot Translate team offers support for all users, with priority accorded to premium members. Be sure to check out our Help center. Post a topic on the support forum, or email us at support@weglot.com if you have any questions.

How many languages does Weglot support?

Weglot supports 110+ different languages for the ultimate multilingual flexibility for your website. A full list of available languages can be found here. Weglot makes it easy to unlock multilingual powers in just a few clicks!

Can I use subdomains for each language?

It’s not currently possible to use several subdomains on WordPress with Weglot Translate such as de.website.com. However, Weglot uses subdirectories in your URL to separate all the multilingual versions of your website.

For example, if your website is website.com, then the French version would be website.com/fr/, same for the German version website.com/de/, and so on. This is repeated for each version of your new multilingual website. A unique URL is therefore created for each version of your multilingual web page, which is important for your SEO.

Berrikuspenak

2021(e)ko urriaren 20(a)
I've used plenty of translation plugins during my career, and Weglot has excelled past all the others. Paired with superb support, I continue to enable Weglot on my client's websites. Thanks!
2021(e)ko urriaren 14(a)
Best online support, i've been in contact with while working with wordpress, would recommend, to anyone looking to translate any page, no matter the size.
Irakur itzazu 1.305 berrikuspen guztiak

Laguntzaileak eta Garatzaileak

“Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual” software librea da. Ondoko pertsonek egin dizkiote ekarpenak plugin honi.

Laguntzaileak

Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual 17 eskualde-ezarpenetara itzuli da. Eskerrik asko itzultzaileei beraien ekarpenengatik.

Itzul zaitez Weglot Translate – Translate your WordPress website and go multilingual zure hizkuntzara.

Garapena interesatzen zaizu?

Araka ezazu kodea; begira ezazu SVN biltegia, edo harpidetu garapen erregistrora RSS-(r)en bidez.

Aldaketen loga

3.4 (15/09/2021)

  • Add: All 404 pages are excluded from translation if you exclude /404 in the Weglot dashboard
  • Improved performance: Files for multilingual compatibility with other plugins are only called when necessary
  • Bugfix: Autoswitch feature now works with custom languages
  • Bugfix: Password reset link in translated emails now works
  • Bugfix: WooCommerce emails are now translated when using custom languages
  • Bugfix: Fixed warning in 404 styles.css.map
  • Bugfix: Autoswitch doesn’t redirect when visitor comes from an external link from now on

Older versions

Our complete changelog is located in the changelog.md file in the plugin folder.

The change log is located in the changelog.md file in the plugin folder.